[bàn píng zǐ cù]
[半缾子醋]
[当代成语]
[半瓶醋]
[暂无内容]
[贬义成语]
[常用成语]
比喻稍有一点知识而知识并不丰富,略有一点本领而本领并不高强的人
杨朔《我的改造》:“可是作为一个知识分子的我,这些年转弯抹角的,直到现在还是个半瓶子醋。”
使用方法
作宾语、定语;指人不精通
王朔《空中小姐》:“我像个半瓶子醋政委热心地对着话筒说,‘什么问题搞不通?’”
smatterer
полузнáйка <малогрáмотный>