黑夜里的太阳 编辑

歌手易白创作的歌曲

黑夜里的太阳》是易白唱作的一首小夜曲,由于歌语言的不同,这首歌曲分为国语版和潮语版两个版本。是易白写给其母亲的双语版歌曲。收录在其创作发布的第二专辑《那人那事》当中,这是易白专辑中不多见的曲风。

基本信息

编辑

中文名:王增弘

外文名:E-bai

别名:易白

国籍:中国

民族

出生地:广东汕头

生日期:19860425日

星座:金牛座

血型:A型

:170cm

体重:60kg

职业:深圳市易白文化传媒有限公司董事长

经纪公司:北京紫菱文化传媒有限公司

作品:《走走走》、《那人那事》、《心界

主要成就策划创办军营书画培训班创办兵之源艺术创作室因文化工作业绩突出荣立二等功成才事迹被陈列军史馆,永久保存创办易白文化传媒有限公司

作品相关

编辑

作品赏析

黑夜里的太阳 乐谱黑夜里的太阳 乐谱

哈…咿呀嘿

咿呀啦多米嘿

嘻…拉伊嘿

嘻呀多啦嘿

呼…呼呜呼

妈妈咪嘿呀啦呜呼

嘿…嘿

半夜泡杯

一人坐过夜

无人来说话

说下家乡话

今晚月无缺

阿妈待孩儿回

家里静~静

静~静

夜静静

我在他乡望星星

天还没晴

天上没星星

夜多少夜

望望到天亮望过夜

嘿~嘿(哼~哼)

半夜泡杯茶

一人坐过夜

无人来说话

说下家乡话

今晚月无缺

阿妈等待孩儿回

家里静~静

静~静

夜静静

我在他乡望星星

天还没晴

天上没星星

夜多少夜

望望到天亮望过夜

嘿~嘿(哼~哼)

夜静静

我在他乡望星星

天还没晴

天上没星星

夜多少夜

望望到天亮望过夜

嘿~嘿(哼~哼)

妈妈

国语版歌词

哈…咿呀嘿

咿呀米啦多米嘿

嘻…拉伊嘿

嘻呀多啦嘿

呼…呼呜呼

妈妈咪嘿呀啦呜呼

嘿…嘿

太阳升起

黑夜过去啦

孩儿长大啦

妈妈别牵挂

慈祥的妈妈

那年出嫁远方啊

阿婆为她牵挂

啊,妈妈

别再为我牵挂

他乡的话 怎么表达

如水年华

她流过多少泪花

太阳升起啦

黑夜过去啦

孩儿长大啦

妈妈别牵挂

慈祥的妈妈

那年出嫁远方啊

阿婆为她牵挂

啊,妈妈

别再为我牵挂

他乡的话 怎么表达

如水年华

她流过多少泪花

啊,妈妈

别再为我牵挂

他乡的话 怎么表达

如水年华

她流过多少泪花

妈妈

乐曲背景

编辑

潮语版语言背景

潮州话(Tiê-chiu-uē),亦称为潮汕话、潮语,汉语方言之一,为闽南语的次方言,分布于广东省东部的潮汕地区以及海外有华人的地区。英文称为 Teochew 或 Chiuchow,是“潮州两字的音译。潮州话一词受海内外潮汕人普遍认同,因其沿用至今已一千多年,词典、专著等学术性著作均以“潮州话”为准。 潮州话划分为闽南语次方言不完全对,潮州古时是移民城市,主要先民为闽南人,中原人等。其闽南语,古汉语在潮州融合交汇,形成了一种独特的语系。潮州话有别于闽南语,又有别于古汉语。往往一个相同的字,表现在地名,人名,字面上都有不同读法。

潮州方言(Teochew),即潮州话、潮汕话,属汉语方言八大语系之一的闽语系次方言,也是现今全国最古远、最特殊的方言之一。古朴典,词汇丰富,语法特殊,保留古音古词古多,语言生动又富幽默感,与其他语言很大区别。正如其他汉语方言,潮州话究竟是语言或是方言,至今仍未有定。然而,纯粹以语言学角度而言,潮州话以至整个闽南语可看作是独立的语言,因为它们与其他方言不能互相理解。潮汕地区不同地方的潮汕话也有口音上的分别,不同城市或地区语言各有自己特点。

国语版语言背景

指中国历代官场主流文学中使用的主导语言和最为通行的口音,即历代汉语的标准语。在不同的时期,官方语言往往有雅言、正音、官话等不同的称呼。

中国历史上不同时期的国语有继承性,同时因政权的迁、定都的不同、人口的迁移等因素,也在发生变化。华夏正统观念使得历代均力求以古中原雅言为正,尽管不同朝代的汉语标准语有所演变,但仍然具有相当程度的延续性。国语往往是行政上的官方语言,亦是该朝代文学上最常见的口音。

由于清末以前的国语仅是由政治、文化、经济等因素习惯形成,没有法定亦没有推广,其使用范围往往仅限于知识分子阶层。中华民国成立以后通过现代教育体系的统一传授,加之音影媒体的兴起,国语的影响、普及度大大提高。

总体而言,国语所在时代早,其具体形式甚至就越不可考。上古、中古、近代时期的汉族标准语相互之间就相差甚远,中国历史上就有许多知名文人因此怀疑古代的韵书、诗歌的压韵状况存在问题。由于历代不同时期“正音”在不同地区的传播,也造成不同地区的汉语方言在某些方面保存着不同时代国语正音的部分语音。

由于清末以前的汉语方言研究非常不发达,传世的方言料极少,在研究上古、中古、近代汉语时,如无特别说明,都是特指研究该时代的标准语。