-
面向秋野 编辑
康斯坦丁·格奥尔基耶维奇·帕乌斯托夫斯基是苏联著名小说家、剧作家、散文家和文艺评论家。他于1892年出生于莫斯科一个铁路员工家庭,曾在基辅第一中学和基辅大学学习。青年时代他游历过许多地方,从事过多种职业,当过工人、水手、电车司机、卫生员、教员、记者,这为他的创作积累了丰富、深厚的生活经验。美国学者马克·斯洛宁在谈到他的创作时说:“与其说是情节,倒不如说是抒情的风采、情感的一致性、一种不间断的音符,使他那不连贯的散文具有一种统一性。
康斯坦丁·帕乌斯托夫斯基(1892——1968),是苏联著名小说家,著有长篇小说《卡拉——布加兹海湾》、《柯尔希达》、《黑海》和大量短篇小说。帕乌斯托夫斯基也是一位杰出的散文作家。他在五十年代出版的散文集《金蔷薇》是一本创作经验谈,用抒情笔调和故事形式探讨了创作上的一系列问题,深受读者欢迎。
帕乌斯托夫斯基在《金蔷薇》的后记《对自己的临别赠言》中说:“第一卷记述作家劳动的札记就止于此了,我清楚地感到,工作只是开始,前面是无边的旷原。”于是他在六十年代又出版了散文集《面向秋野》。这本书收辑了作者三十到六十年代三十年间关于艺术问题的文章和回忆录。它不仅继续探讨了《金蔷薇.》探讨过的那些问题,诸如构思的产生,观察力的培养,素材的提炼,语言的磨炼,想象的必要性,细节描写的功能等,而且也探讨了许多新问题,如散文的诗化,旅行的作用,虚构的意义,短篇小说和历史剧的创作,文学与生活的关系等。此外,这本书还用大量篇幅,记述了许多前辈作家和同时代作家,对他们的生平与创作作了生动的描述和精辟的评论。这些文章既是给人启示的文艺随笔,又是清新优美的抒情散文。因此这本书堪称《金蔷薇》的姊妹篇。
原书收六十六篇文章,约三十余万字。由于篇幅限制,这里选择了其中的二十五篇。原书分四辑,基本内容可分为两类:一类是谈创作的文章,另一类是谈作家的文章。为了简便起见,这个译本就按照上述内容分为两部分。书中的注释绝大部分为译者所作。
译者
一九八三年九月
于湘潭大学







