从容不迫 编辑

[cóng róng bù pò]
从容不慌不忙;镇静;不迫:不急促。形容临事不慌不忙;镇定沉着

基本信息

编辑
拼音

[cóng róng bù pò]

繁体

[従容不迫]

注音

[ㄘㄨㄙˊ ㄖㄨㄙˊ ㄅㄨˋ ㄆㄛˋ]

[古代成语]

[处之泰然] [视若闲]

反义词

[惊慌失措][手足无措]

感情色彩

[褒义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

从容:不慌不忙;镇静;不迫:不急促。形容临事不慌不忙;镇定沉着。

成语出处

编辑

魏兰《<浙案纪略>原序》:“当其临事之时,从容不迫,颜色,尤非庸常之辈所能及。

成语故事

编辑

  庄子,名周,宋国蒙人,是战国时的哲学家。有一天,庄子和当时宋国的另一名哲学家子一同在濠水岸边观。 庄子说:“你看这条鱼在水中游得多么从容自在啊!它是多么地 快乐! 惠子说:“你又不是鱼,怎么知它们现在很快乐呢? 庄子说:“你又不是我,怎么能断定我不知道它们现在很快乐 呢? 惠子说:“我不是你,当然不知道你是喜是忧。但你总不是鱼,你不知道鱼的快乐则是肯定无疑的。”<br />  庄子说:“我们从头说起:你刚才问我怎么知道鱼是快乐的,这说明你知道我了解鱼的快乐才会问我的。我现在告诉你,我从自己的感受中体会的。我与你在濠水同游观鱼,悠闲自在,自得其乐。 这鱼其实是在水中游戏,从容不迫地观望着我俩,它们当然也和我们一样,感到十分快乐。”

成语辨析

编辑

使用方法

联合式;作谓语、定语、状语;含褒义,形容人举止不慌

例子

这些人从容不迫地叩了头,花费了半点以上的时间。(巴金《家》十五)

翻译英语

calm and unhurried

翻译(日语

悠揚 (ゆうよう)迫 (せま)らない

翻译(俄语

уверéнно и свобóдно

翻译(其他)

<德>gleichütig <genug><法>à loisir

谜语

三军过后尽开颜

故事

  庄子,名周,宋国蒙人,是战国时的哲学家。有一天,庄子和当时宋国的另一名哲学家惠子一同在濠水岸边观鱼。 庄子说:“你看这条鱼在水中游得多么从容自在啊!它是多么地 快乐! 惠子说:“你又不是鱼,怎么知道它们现在很快乐呢? 庄子说:“你又不是我,怎么能断定我不知道它们现在很快乐 呢? 惠子说:“我不是你,当然不知道你是喜是忧。但你总不是鱼,你不知道鱼的快乐则是肯定无疑的。”<br />  庄子说:“我们从头说起:你刚才问我怎么知道鱼是快乐的,这说明你知道我了解鱼的快乐才会问我的。我现在告诉你,我从自己的感受中体会的。我与你在濠水同游观鱼,悠闲自在,自得其乐。 这鱼其实是在水中游戏,从容不迫地观望着我俩,它们当然也和我们一样,感到十分快乐。”

近义词:

处之泰然