春江花月夜 编辑

温庭筠诗作

《唐书·乐志》曰:“《江花夜》、《树后庭花》、《堂堂》并陈后主所作。此温庭筠的拟作。

基本信息

编辑

作品名称:春江花月夜

创作代:唐

作品出处:乐府诗集

作者:温庭筠

作品全文

编辑

玉树歌阑海云黑,花庭忽作青芜国。

秦淮有水水无情,还向金陵漾春色(1)。

杨家二世安九重,不御华芝嫌六龙。

百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉(2)。

珠翠丁星复明灭,龙头劈浪哀笳发。

千里涵空照水魂,万枝破鼻团香雪(3)。

漏转霞沧海西,颇黎枕上闻天鸡。

蛮弦代雁曲如语,一醉昏昏天下迷(4)。

四方倾动尘起,犹在浓香梦魂里。

后主荒宫有晓莺,飞来只隔西江水(5)。

注释

编辑

(1)玉树:神话传说中的仙树。槐树的别称。玉石的树。对香树的美称。指南北朝时陈后主所作的歌曲《玉树后庭花》,其内容大概是歌咏妃、贵嫔美色的,被后世认为是亡国之音。歌阑:歌尽。阑,残,尽,晚。海云:海上的云。花庭:开满花的庭院。花苑。指《玉树后庭花》里的后庭花。忽作:忽然作。青芜:杂草丛生的草地。国:国家。地方。秦淮:河名。流经南京,是南京市名胜之一。相传秦始皇南巡至龙藏浦,发现有王气,于是凿方山,断长垄为渎入于江,以泄王气,故名秦淮。金陵:古邑名。今南京市的别称。战国楚威王七年(公元前333年)灭后在今南京市清凉山(石城山)设金陵邑。漾:荡漾。春色:春天的景色。

(2)杨家二世:指隋朝第二任皇帝隋炀帝。安九重:安居于九重深宫之内,喻指安于帝位。御:乘。华芝:即华盖,灵芝似的华盖。原指皇帝所乘之车的车盖,借指皇帝所乘之车。六龙:即六,古代八尺以上的马称为龙。皇帝所乘之车由六马所驾。隋炀帝游江都,不乘车马而乘,此句即此意。百幅:一百幅(船帆)。多幅。锦帆:锦制的船帆。亦指有锦制船帆的船。借指装饰华丽的船。风力满:风力满帆。连天:与天际相连。满天。展尽:展览穷尽。展示穷尽。金芙蓉:荷花的美称。金色的芙蓉花。疑为接上句锦帆而言,谓锦帆上所绣的金色芙蓉花,大概喻其龙船华美之意。

(3)珠翠:珍珠和翡翠。妇华贵的饰物。借指盛装女子。丁星:钉着星星。对着星。闪烁貌。复:又,再。龙头:龙头样的船头。劈浪:劈开风浪。哀笳(jiā)发:笳即胡笳,中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛,音色哀凉。隋炀帝曾命乐工作《泛龙舟》曲,其声亦哀怨。清商乐艳曲多有胡笳伴奏。发:发音。涵空:水映天空。涵盖天空。照:照耀。一作“澄。水魂:水中精怪。此句谓隋炀帝龙舟所行之处,水静天晴,连精怪们都畏惧其威严而不敢兴风作浪。破鼻:犹扑鼻。团香雪:落花似团起的香雪。扬州有琼树,开百花。飘一作“团”。此句谓千万株琼树开花如一团团香雪,而其香气浓郁,又迎面扑鼻。

(4)漏:古代一种滴水定时器。转:指时间推移。霞高:云霞高高地。沧海西:(云霞升起)于沧海之西。天暮也。颇黎:即玻璃,古代一种玉名,又名水玉。天鸡:神话中天上的鸡。天亮也。南朝梁任昉《述异记》卷下:“东南有桃都山,上有大树,名曰‘桃都’,枝相去三千里。上有天鸡,日初出,照此木,天鸡则鸣,天下鸡皆随之鸣。”蛮弦:指南方少数民族的弦乐器。有说‘鸾弦’。喻南琴也。代雁:隋唐均曾置代州,又改为雁郡,因以“代雁”泛指北方边地。喻北舞也。曲如语:歌曲如话语。昏昏:糊涂;愚昧。昏暗貌;阴暗貌。迷:痴迷。迷惑。

(5)倾动:倾倒动乱。倾覆动摇。烟尘:烟灰尘。烽烟和战场上扬起的尘土。指战乱。犹在:仍然在。还在。浓香:浓郁的香气。梦魂:梦乡。古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。后主:历史上称一个王朝的末代君主。特指南朝陈后主陈叔宝。荒宫:荒废的宫殿。晓莺:拂晓的莺。西江:陈国都城金陵与隋炀帝江都皇宫只隔一条西江。末二句谓从陈后主荒宫之晓莺仅需飞过一条西江水就能到隋炀帝的江都皇宫,喻示隋炀帝荒淫无,距离亡国也不甚远。

创作背景

编辑

此诗讽隋炀帝效法陈后主骄奢淫逸以至亡国。先写陈后主曾经繁华一时的故宫如今已成荒草废墟。再写隋炀帝步陈后主后尘,极尽奢侈之能事,尤以此之骄奢对比彼之荒墟,这种极大的反差颇具讽刺意味。就如子所言,物极必反、盛极必衰,当隋炀帝和他的国家走到盛极之时,也就是到了“四方倾动烟尘起”之时。果然,隋朝距离灭亡已经很近很近了,仅仅渡过区区一条西江水隋炀帝就可以去地下找陈后主聊聊荒淫亡国之事了。

据《隋遗录》记载,隋炀帝一日游乐江都时,恍恍惚惚中感觉似与陈后主相遇,二人先以彼此的爱妃相比,然后陈后主又问隋炀帝道:“你的龙舟之游欢乐么?我原来以为你是尧舜那样明的君王,此时一看,原来也是个贪图享乐之人。既然你我同是这类人,当年你们父子又凭什么以昏庸无道之罪灭掉我的国家呢?”

作者简介

编辑

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,族,唐代并州祁县(今山西晋中市祁县)人,晚唐时期诗人人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。

温庭筠多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。曾任随县和方城县尉,官至国子监助教。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故长被贬抑,终生不得志。精通音律、工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,浓艳精致,内容多写闺情,少数作品对时政有所反映。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。有 《花间集》遗存。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。其词作更是刻意求精,注重词的文采和声情。被尊为“花间词派”之鼻祖。